当前位置:首页 > 励志一生 > 古诗大全 >独坐敬亭山翻译及赏析

独坐敬亭山翻译及赏析

来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理

独坐敬亭山翻译及赏析

独坐敬亭山

唐代:李白

众鸟高飞尽,孤云独去闲。

相看两不厌,只有敬亭山。(只有 一作:唯有)

独坐敬亭山翻译及赏析1

译文

山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。

敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。

注释

敬亭山:在今安徽宣城市北。

尽:没有了。

独坐敬亭山翻译及赏析2

孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。

独去闲:独去,独自去。

闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。

两不厌:指诗人和敬亭山而言。

厌:满足。

《独坐敬亭山翻译及赏析》于2020-11-06由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《独坐敬亭山翻译及赏析》感兴趣,请分享给您的小伙伴。

推荐阅读