蝶恋花暖雨晴风初破冻李清照古诗带拼音版
古诗带拼音版
dié liàn huā nuǎn yǔ qíng fēng chū pò dòng
蝶恋花暖雨晴风初破冻
lǐ qīng zhào
李清照
nuǎn yǔ qíng fēng chū pò dòng ,liǔ yǎn méi sāi ,yǐ jiào chūn xīn dòng 。jiǔ yì shī qíng shuí yǔ gòng ?lèi róng cán fěn huā diàn zhòng 。
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
zhà shì jiá shān jīn lǚ féng ,shān zhěn xié yī ,zhěn sǔn chāi tóu fèng 。dú bào nóng chóu wú hǎo mèng ,yè lán yóu jiǎn dēng huā nòng 。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
古诗翻译
暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒意。柳叶长出了,梅花怒放了,春天已经来了。端庄的少妇,也被这春意撩拨起了愁怀。爱侣不在身边,又能和谁把酒论诗呢?少妇的泪水流下脸颊,弄残了搽在她脸上的香粉。
少妇试穿金丝缝成的夹衫,但心思全不在衣服上面。她无情无绪的斜靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,她也茫然不顾。她孤单的愁思太浓,又怎能做得好梦?惟有在深夜里呵,手弄着灯花,心里想着爱侣。
古诗赏析
《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》是宋代女词人李清照的作品。此词上片描绘室外风和日暖的春景,渲染一种令人陶醉的环境气氛,抒发怀春之情思;下片意脉承前而来,着重刻画词人具体的闺中寂寞生活。全词从白天写到夜晚,刻画出一位热爱生活、向往幸福、刻骨铭心地思念丈夫的思妇形象。
《蝶恋花暖雨晴风初破冻李清照古诗带拼音版》于2018-06-02由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《蝶恋花暖雨晴风初破冻李清照古诗带拼音版》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 李延年歌古诗翻译[04-09]
- 残春旅舍韩偓翻译[04-09]
- 书丹元子所示李太白真苏轼翻译[04-09]
- 沈园二首其二翻译[04-09]
- 秘色越器诗文翻译[04-09]
- 关于小满节气的谚语有哪些[04-09]
- 五绝小满欧阳修翻译[04-09]
- 关于小满节气的古诗词有哪些[04-09]
- 小满节气的古诗有哪些[04-09]
- 二十四节气小满的诗词[04-09]
- 穷边词二首姚合古诗翻译[04-08]
- 诗经野有死麕原文及翻译[04-08]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录
