古诗晚出新亭带拼音版
古诗晚出新亭带拼音版
wǎn chū xīn tíng
晚出新亭
yīn kēng
阴铿
dà jiāng yī hào dàng ,lí bēi zú jǐ zhòng 。
大江一浩荡,离悲足几重。
cháo luò yóu rú gài ,yún hūn bú zuò fēng 。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
yuǎn shù wéi wén gǔ ,hán shān dàn jiàn sōng 。
远戍唯闻鼓,寒山但见松。
jiǔ shí fāng chēng bàn ,guī tú jù yǒu zōng 。
九十方称半,归途讵有踪。
古诗晚出新亭阅读答案
1.颈联看似景语,实为情语,试结合诗句简析。
2.结合最后两句,分析作者主要采用了什么手法表达了什么内容。
阅读参考答案:
1.颈联是对客观景物的描绘,以“犹如盖”、“不作峰”形容“潮落”、“云昏”,实际上是借江景而抒发离别之悲情。
2.末两句主要采用了巧妙的设想,在未离之际,就想到归程无期,更加深了离别的痛苦。
古诗晚出新亭翻译
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
《古诗晚出新亭带拼音版》于2017-11-06由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《古诗晚出新亭带拼音版》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 李延年歌古诗翻译[04-09]
- 残春旅舍韩偓翻译[04-09]
- 书丹元子所示李太白真苏轼翻译[04-09]
- 沈园二首其二翻译[04-09]
- 秘色越器诗文翻译[04-09]
- 关于小满节气的谚语有哪些[04-09]
- 五绝小满欧阳修翻译[04-09]
- 关于小满节气的古诗词有哪些[04-09]
- 小满节气的古诗有哪些[04-09]
- 二十四节气小满的诗词[04-09]
- 穷边词二首姚合古诗翻译[04-08]
- 诗经野有死麕原文及翻译[04-08]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录
