送白利从金吾董将军西征翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
送白利从金吾董将军西征翻译
送白利从金吾董将军西征
李白 〔唐代〕
西羌延国讨,白起佐军威。
剑决浮云气,弓弯明月辉。
马行边草绿,旌卷曙霜飞。
抗手凛相顾,寒风生铁衣。
译文
吐蕃将要受到我大唐帝国的征讨,您这白起将军的后代也为助军威奔赴战场。
举起倚天长剑斩断浮在敌人阵地上的妖氛,拉满明月之弓,箭镞闪看凛烈的光芒。
战马驰骋在边塞的原野上,旌旗在霜晨中飘扬。
当将士们招手相看时,铠甲上已是结满了厚目的寒霜。
注释
西羌:汉朝人对羌人的泛称,唐朝又概指吐蕃为西羌,原因正像《旧唐书·吐蕃列传》所说:“吐蕃,在长安之西八千里,本汉西羌之地也。”
延:请,此意为招引。
国:唐王朝。
白起:战国秦之名将,曾为秦始皇攻占六国统一天下立下战功。《史记》记载他善用兵,声震天下。这里借指白利。
剑决浮云气:《庄子·杂篇·说剑》:“天子之剑……上决浮云,下绝地纪,此剑一用,匡诸侯,天下服矣。”决:断。
抗手:举手拜别。
凛:凛然,敬畏之貌。
铁衣:铠甲。
《送白利从金吾董将军西征翻译》于2021-03-31由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《送白利从金吾董将军西征翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 代悲白头翁原文及翻译[03-31]
- 送白利从金吾董将军西征翻译[03-31]
- 赠刘蓝田王维翻译[03-30]
- 忆住一师古诗拼音及译文[03-30]
- 丰乐亭游春三首翻译和赏析[03-30]
- 诗经湛露原文及翻译[03-30]
- 论诗五首其三古诗翻译[03-30]
- 禹庙杜甫翻译[03-30]
- 雪后书北台壁二首翻译[03-30]
- 忆江南三首白居易翻译[03-30]
- 原隰荑绿柳温庭筠翻译[03-30]
- 古风五十九首其三十一翻译[03-30]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录