南乡子秋暮村居纳兰性德翻译
来源:互联网 - 由【资源狗】收集整理
南乡子秋暮村居纳兰性德翻译
南乡子·秋暮村居
纳兰性德 〔清代〕
红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。
吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。
译文
寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。试着登上小楼极目远眺,群山高低连绵。一片烟雾笼罩着数十里湖泊。
狗吠声中夹杂着鸡鸣,灯光闪烁,找不到回去的路。沿着横亘之山而行,忽远忽近,时东时西。家掩映在秋冬的林木深处,正孤独地关着门儿。
注释
南乡子:词牌名,原为唐教坊曲。分单调、双调两体:单调二十七字,两平韵、两仄韵;双调五十六字,上下片各四平韵,亦有五十八字或五十四字。
寒溪:寒冷的溪流。
齐:一致。这里意即秋天到了,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。
陂(bēi):池塘、湖泊。
荧(yíng)荧:灯光闪烁的样子。唐杜牧《阿房宫赋》: “明星荧荧,开妆镜也。”
寒林:秋冬的林木。
扉(fēi):门。
《南乡子秋暮村居纳兰性德翻译》于2021-01-05由资源狗整理发布,目前已有个网友喜欢本文,如果您对《南乡子秋暮村居纳兰性德翻译》感兴趣,请分享给您的小伙伴。
推荐阅读
- 新林浦阻风寄友人李白翻译[01-05]
- 南乡子秋暮村居纳兰性德翻译[01-05]
- 南陵别儿童入京李白原文译文[01-05]
- 奉送严公入朝十韵翻译[01-05]
- 玉壶吟李白翻译[01-05]
- 咏史班固原文翻译[01-05]
- 关于写大寒节气的诗词[01-04]
- 二十四节气关于大寒的古诗[01-04]
- 描写大寒节气的古诗词[01-04]
- 描写大寒的古诗有哪些[01-04]
- 惜牡丹花二首白居易解释[01-04]
- 小寒食舟中作原文及翻译[01-04]
励志一生分类标签
一周热门
小编推荐
最新收录